ويل للمطففين(1)
الذين إذا اكتالوا على الناس يستوفون(2)
وإذا كالوهم أو وزنوهم يخسرون(3)
ألا يظن أولئك أنهم مبعوثون(4)
ليوم عظيم(5)
يوم يقوم الناس لرب العالمين(6)
كلا إن كتاب الفجار لفي سجين(7)
وما أدراك ما سجين(8)
كتاب مرقوم(9)
ويل يومئذ للمكذبين(10)
الذين يكذبون بيوم الدين(11)
وما يكذب به إلا كل معتد أثيم(12)
إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين(13)
كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون(14)
كلا إنهم عن ربهم يومئذ لمحجوبون(15)
ثم إنهم لصالوا الجحيم(16)
ثم يقال هذا الذي كنتم به تكذبون(17)
كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين(18)
وما أدراك ما عليون(19)
كتاب مرقوم(20)
يشهده المقربون(21)
إن الأبرار لفي نعيم(22)
على الأرائك ينظرون(23)
تعرف في وجوههم نضرة النعيم(24)
يسقون من رحيق مختوم(25)
ختامه مسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون(26)
ومزاجه من تسنيم(27)
عينا يشرب بها المقربون(28)
إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون(29)
وإذا مروا بهم يتغامزون(30)
وإذا انقلبوا إلى أهلهم انقلبوا فكهين(31)
وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون(32)
وما أرسلوا عليهم حافظين(33)
فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون(34)
على الأرائك ينظرون(35)
هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون(36)

Translation :

1. Woe to those that deal in fraud,-
2. Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,
3. But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.
4. Do they not think that they will be called to account?-
5. On a Mighty Day,
6. A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?
7. Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.
8. And what will explain to thee what Sijjin is?
9. (There is) a Register (fully) inscribed.
10. Woe, that Day, to those that deny-
11. Those that deny the Day of Judgment.
12. And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!
13. When Our Signs are rehearsed to him, he says, “Tales of the ancients!”
14. By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!
15. Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.
16. Further, they will enter the Fire of Hell.
17. Further, it will be said to them: “This is the (reality) which ye rejected as false!
18. Day, verily the record of the Righteous is (preserved) in ‘Illiyin.
19. And what will explain to thee what ‘Illiyun is?
20. (There is) a Register (fully) inscribed,
21. To which bear witness those Nearest (to Allah).
22. Truly the Righteous will be in Bliss:
23. On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):
24. Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.
25. Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:
26. The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:
27. With it will be (given) a mixture of Tasnim:
28. A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah.
29. Those in sin used to laugh at those who believed,
30. And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);
31. And when they returned to their own people, they would return jesting;
32. And whenever they saw them, they would say, “Behold! These are the people truly astray!”
33. But they had not been sent as keepers over them!
34. But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:
35. On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).
36. Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?
(Digital Qur’an Ver 3)

Terjemah :

1. Kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang[1561],
2. (yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dipenuhi,
3. Dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi.
4. Tidaklah orang-orang itu menyangka, bahwa Sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,
5. Pada suatu hari yang besar,
6. (yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam?
7. Sekali-kali jangan curang, Karena Sesungguhnya Kitab orang yang durhaka tersimpan dalam sijjin[1562].
8. Tahukah kamu apakah sijjin itu?
9. (ialah) Kitab yang bertulis.
10. Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,
11. (yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan.
12. Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa,
13. Yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat kami, ia berkata: “Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu”
14. Sekali-kali tidak (demikian), Sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka.
15. Sekali-kali tidak[1563], Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar tertutup dari (rahmat) Tuhan mereka.
16. Kemudian, Sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
17. Kemudian, dikatakan (kepada mereka): “Inilah azab yang dahulu selalu kami dustakan”.
18. Sekali-kali tidak, Sesungguhnya Kitab orang-orang yang berbakti itu (tersimpan) dalam ‘Illiyyin. [1564]
19. Tahukah kamu apakah ‘Illiyyin itu?
20. (yaitu) Kitab yang bertulis,
21. Yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah).
22. Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (syurga),
23. Mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.
24. Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh kenikmatan.
25. Mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya),
26. Laknya adalah kesturi; dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.
27. Dan campuran khamar murni itu adalah dari tasnim,
28. (yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah.
29. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman.
30. Dan apabila orang-orang yang beriman lalu di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya.
31. Dan apabila orang-orang yang berdosa itu kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira.
32. Dan apabila mereka melihat orang-orang mukmin, mereka mengatakan: “Sesungguhnya mereka itu benar-benar orang-orang yang sesat”,
33. Padahal orang-orang yang berdosa itu tidak dikirim untuk Penjaga bagi orang-orang mukmin.
34. Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir,
35. Mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.
36. Sesungguhnya orang-orang kafir Telah diberi ganjaran terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan.

———————————————————————————————————-

[1561] yang dimaksud dengan orang-orang yang curang di sini ialah orang-orang yang curang dalam menakar dan menimbang.
[1562] Sijjin: nama Kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang durhaka.
[1563] Maksudnya: sekali-kali tidak seperti apa yang mereka katakan bahwa mereka dekat pada sisi Allah.
[1564] ‘Illiyyin: nama Kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang berbakti.

Juz 30