والنازعات غرقا(1)
والناشطات نشطا(2)
والسابحات سبحا(3)
فالسابقات سبقا(4)
فالمدبرات أمرا(5)
يوم ترجف الراجفة(6)
تتبعها الرادفة(7)
قلوب يومئذ واجفة(8)
أبصارها خاشعة(9)
يقولون أئنا لمردودون في الحافرة(10)
أئذا كنا عظاما نخرة(11)
قالوا تلك إذا كرة خاسرة(12)
فإنما هي زجرة واحدة(13)
فإذا هم بالساهرة(14)
هل أتاك حديث موسى(15)
إذ ناداه ربه بالواد المقدس طوى(16)
اذهب إلى فرعون إنه طغى(17)
فقل هل لك إلى أن تزكى(18)
وأهديك إلى ربك فتخشى(19)
فأراه الآية الكبرى(20)
فكذب وعصى(21)
ثم أدبر يسعى(22)
فحشر فنادى(23)
فقال أنا ربكم الأعلى(24)
فأخذه الله نكال الآخرة والأولى(25)
إن في ذلك لعبرة لمن يخشى(26)
أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها(27)
رفع سمكها فسواها(28)
وأغطش ليلها وأخرج ضحاها(29)
والأرض بعد ذلك دحاها(30)
أخرج منها ماءها ومرعاها(31)
والجبال أرساها(32)
متاعا لكم ولأنعامكم(33)
فإذا جاءت الطامة الكبرى(34)
يوم يتذكر الإنسان ما سعى(35)
وبرزت الجحيم لمن يرى(36)
فأما من طغى(37)
وآثر الحياة الدنيا(38)
فإن الجحيم هي المأوى(39)
وأما من خاف مقام ربه ونهى النفس عن الهوى(40)
فإن الجنة هي المأوى(41)
يسألونك عن الساعة أيان مرساها(42)
فيم أنت من ذكراها(43)
إلى ربك منتهاها(44)
إنما أنت منذر من يخشاها(45)
كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها(46)

Translation :

1. By the (angels) who tear out (the souls of the wicked) with violence;
2. By those who gently draw out (the souls of the blessed);
3. And by those who glide along (on errands of mercy),
4. Then press forward as in a race,
5. Then arrange to do (the Commands of their Lord),
6. One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion,
7. Followed by oft-repeated (commotions):
8. Hearts that Day will be in agitation;
9. Cast down will be (their owners’) eyes.
10. They say (now): “What! shall we indeed be returned to (our) former state?
11. “What! – when we shall have become rotten bones?”
12. They say: “It would, in that case, be a return with loss!”
13. But verily, it will be but a single (Compelling) Cry,
14. When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment).
15. Has the story of Moses reached thee?
16. Behold, thy Lord did call to him in the sacred valley of Tuwa:-
17. “Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds:
18. “And say to him, ‘Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?-
19. “‘And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'”
20. Then did (Moses) show him the Great Sign.
21. But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance);
22. Further, he turned his back, striving hard (against Allah).
23. Then he collected (his men) and made a proclamation,
24. Saying, “I am your Lord, Most High”.
25. But Allah did punish him, (and made an) example of him, – in the Hereafter, as in this life.
26. Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah).
27. What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it:
28. On high hath He raised its canopy, and He hath given it order and perfection.
29. Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light).
30. And the earth, moreover, hath He extended (to a wide expanse);
31. He draweth out therefrom its moisture and its pasture;
32. And the mountains hath He firmly fixed;-
33. For use and convenience to you and your cattle.
34. Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event),-
35. The Day when man shall remember (all) that he strove for,
36. And Hell-Fire shall be placed in full view for (all) to see,-
37. Then, for such as had transgressed all bounds,
38. And had preferred the life of this world,
39. The Abode will be Hell-Fire;
40. And for such as had entertained the fear of standing before their Lord’s (tribunal) and had restrained (their) soul from lower desires,
41.Their abode will be the Garden.
42. They ask thee about the Hour,-‘When will be its appointed time?
43. Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof?
44. With thy Lord in the Limit fixed therefor.
45. Thou art but a Warner for such as fear it.
46. The Day they see it, (It will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn!
(Digital Qur’an Ver 3)

Terjemah :

1. Demi (Malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras,
2. Dan (Malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah-lembut,
3. Dan (Malaikat-malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,
4. Dan (Malaikat-malaikat) yang mendahului dengan kencang,
5. Dan (Malaikat-malaikat) yang mengatur urusan (dunia)[1550].
6. (Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang Alam,
7. Tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua.
8. Hati manusia pada waktu itu sangat takut,
9. Pandangannya tunduk.
10. (orang-orang kafir) berkata: “Apakah Sesungguhnya kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan semula[1551]?
11. Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kami Telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat?”
12. Mereka berkata: “Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan”.
13. Sesungguhnya pengembalian itu hanyalah satu kali tiupan saja,
14. Maka dengan serta merta mereka hidup kembali di permukaan bumi.
15. Sudah sampaikah kepadamu (Ya Muhammad) kisah Musa.
16. Tatkala Tuhannya memanggilnya di lembah Suci ialah lembah Thuwa;
17. “Pergilah kamu kepada Fir’aun, Sesungguhnya dia Telah melampaui batas,
18. Dan Katakanlah (kepada Fir’aun): “Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)”.
19. Dan kamu akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-Nya?”
20. Lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.
21. Tetapi Fir´aun mendustakan dan mendurhakai.
22. Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).
23. Maka dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya.
24. (seraya) berkata:”Akulah Tuhanmu yang paling tinggi”.
25. Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia.
26. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Tuhannya).
27. Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah Telah membinanya,
28. Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,
29. Dan dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang.
30. Dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya.
31. Ia memancarkan daripadanya mata airnya, dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.
32. Dan gunung-gunung dipancangkan-Nya dengan teguh,
33. (semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.
34. Maka apabila malapetaka yang sangat besar (hari kiamat) Telah datang.
35. Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang Telah dikerjakannya,
36. Dan diperlihatkan neraka dengan jelas kepada setiap orang yang Melihat.
37. Adapun orang yang melampaui batas,
38. Dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,
39. Maka Sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya).
40. Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya,
41. Maka Sesungguhnya syurgalah tempat tinggal(nya).
42. (orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari kebangkitan, kapankah terjadinya?[1552]
43. Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)?
44. Kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya (ketentuan waktunya).
45. Kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit)
46. Pada hari mereka melihat hari berbangkit itu, mereka merasa seakan-akan tidak tinggal (di dunia) melainkan (sebentar saja) di waktu sore atau pagi hari[1553].

————————————————————————————————-

[1550] dalam ayat 1 s/d 5 Allah bersumpah dengan malaikat-malaikat yang bermacam-macam sifat dan urusannya, bahwa manusia akan dibangkitkan pada hari kiamat. sebahagian ahli tafsir berpendapat, bahwa dalam ayat-ayat itu Allah bersumpah dengan bintang-bintang.
[1551] setelah orang-orang kafir mendengar adanya hari kebangkitan sesudah mati mereka merasa heran dan mengejek sebab menurut keyakinan mereka tidak ada hari kebangkitan itu. Itulah sebabnya mereka bertanya demikian itu.
[1552] kata-kata Ini mereka ucapkan adalah sebagai ejekan saja, bukan Karena mereka percaya akan hari berbangkit.
[1553] Karena hebatnya suasana hari berbangkit itu mereka merasa bahwa hidup di dunia adalah sebentar saja.

Juz 30